TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 147:1-5

Konteks
Psalm 147 1 

147:1 Praise the Lord,

for it is good to sing praises to our God!

Yes, 2  praise is pleasant and appropriate!

147:2 The Lord rebuilds Jerusalem, 3 

and gathers the exiles of Israel.

147:3 He heals 4  the brokenhearted,

and bandages their wounds.

147:4 He counts the number of the stars;

he names all of them.

147:5 Our Lord is great and has awesome power; 5 

there is no limit to his wisdom. 6 

Mazmur 139:1-12

Konteks
Psalm 139 7 

For the music director, a psalm of David.

139:1 O Lord, you examine me 8  and know.

139:2 You know when I sit down and when I get up;

even from far away you understand my motives.

139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; 9 

you are aware of everything I do. 10 

139:4 Certainly 11  my tongue does not frame a word

without you, O Lord, being thoroughly aware of it. 12 

139:5 You squeeze me in from behind and in front;

you place your hand on me.

139:6 Your knowledge is beyond my comprehension;

it is so far beyond me, I am unable to fathom it. 13 

139:7 Where can I go to escape your spirit?

Where can I flee to escape your presence? 14 

139:8 If I were to ascend 15  to heaven, you would be there.

If I were to sprawl out in Sheol, there you would be. 16 

139:9 If I were to fly away 17  on the wings of the dawn, 18 

and settle down on the other side 19  of the sea,

139:10 even there your hand would guide me,

your right hand would grab hold of me.

139:11 If I were to say, “Certainly the darkness will cover me, 20 

and the light will turn to night all around me,” 21 

139:12 even the darkness is not too dark for you to see, 22 

and the night is as bright as 23  day;

darkness and light are the same to you. 24 

Mazmur 96:1-8

Konteks
Psalm 96 25 

96:1 Sing to the Lord a new song! 26 

Sing to the Lord, all the earth!

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers! 27 

96:3 Tell the nations about his splendor!

Tell 28  all the nations about his amazing deeds!

96:4 For the Lord is great and certainly worthy of praise;

he is more awesome than all gods. 29 

96:5 For all the gods of the nations are worthless, 30 

but the Lord made the sky.

96:6 Majestic splendor emanates from him; 31 

his sanctuary is firmly established and beautiful. 32 

96:7 Ascribe to the Lord, O families of the nations,

ascribe to the Lord splendor and strength!

96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 33 

Bring an offering and enter his courts!

Mazmur 19:1-6

Konteks
Psalm 19 34 

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God; 35 

the sky displays his handiwork. 36 

19:2 Day after day it speaks out; 37 

night after night it reveals his greatness. 38 

19:3 There is no actual speech or word,

nor is its 39  voice literally heard.

19:4 Yet its voice 40  echoes 41  throughout the earth;

its 42  words carry 43  to the distant horizon. 44 

In the sky 45  he has pitched a tent for the sun. 46 

19:5 Like a bridegroom it emerges 47  from its chamber; 48 

like a strong man it enjoys 49  running its course. 50 

19:6 It emerges from the distant horizon, 51 

and goes from one end of the sky to the other; 52 

nothing can escape 53  its heat.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[147:1]  1 sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.

[147:1]  2 tn Or “for.”

[147:2]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[147:3]  4 tn Heb “the one who heals.”

[147:5]  5 tn Heb “and great of strength.”

[147:5]  6 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”

[139:1]  7 sn Psalm 139. The psalmist acknowledges that God, who created him, is aware of his every action and thought. He invites God to examine his motives, for he is confident they are pure.

[139:1]  8 tn The statement is understood as generalizing – the psalmist describes what God typically does.

[139:3]  9 tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).

[139:3]  10 tn Heb “all my ways.”

[139:4]  11 tn Or “for.”

[139:4]  12 tn Heb “look, O Lord, you know all of it.”

[139:6]  13 tn Heb “too amazing [is this] knowledge for me, it is elevated, I cannot attain to it.”

[139:7]  14 tn Heb “Where can I go from your spirit, and where from your face can I flee?” God’s “spirit” may refer here (1) to his presence (note the parallel term, “your face,” and see Ps 104:29-30, where God’s “face” is his presence and his “spirit” is the life-giving breath he imparts) or (2) to his personal Spirit (see Ps 51:10).

[139:8]  15 tn The Hebrew verb סָלַק (salaq, “to ascend”) occurs only here in the OT, but the word is well-attested in Aramaic literature from different time periods and displays a wide semantic range (see DNWSI 2:788-90).

[139:8]  16 tn Heb “look, you.”

[139:9]  17 tn Heb “rise up.”

[139:9]  18 sn On the wings of the dawn. This personification of the “dawn” may find its roots in mythological traditions about the god Shachar, whose birth is described in an Ugaritic myth (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 126) and who is mentioned in Isa 14:12 as the father of Helel.

[139:9]  19 tn Heb “at the end.”

[139:11]  20 tn The Hebrew verb שׁוּף (shuf), which means “to crush; to wound,” in Gen 3:15 and Job 9:17, is problematic here. For a discussion of attempts to relate the verb to Arabic roots, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 251. Many emend the form to יְשׂוּכֵּנִי (yesukkeniy), from the root שׂכך (“to cover,” an alternate form of סכך), a reading assumed in the present translation.

[139:11]  21 tn Heb “and night, light, around me.”

[139:12]  22 tn The words “to see” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[139:12]  23 tn Heb “shines like.”

[139:12]  24 tn Heb “like darkness, like light.”

[96:1]  25 sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth.

[96:1]  26 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See also Pss 33:3; 40:3; 98:1.

[96:2]  27 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

[96:3]  28 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).

[96:4]  29 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.

[96:5]  30 tn The Hebrew term אֱלִילִים (’elilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (’elohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.

[96:6]  31 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”

[96:6]  32 tn Heb “strength and beauty [are] in his sanctuary.”

[96:8]  33 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”

[19:1]  34 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

[19:1]  35 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

[19:1]  36 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

[19:2]  37 tn Heb “it gushes forth a word.” The “sky” (see v. 1b) is the subject of the verb. Though not literally speaking (see v. 3), it clearly reveals God’s royal majesty. The sun’s splendor and its movement across the sky is in view (see vv. 4-6).

[19:2]  38 tn Heb “it [i.e., the sky] declares knowledge,” i.e., knowledge about God’s royal majesty and power (see v. 1). This apparently refers to the splendor and movements of the stars. The imperfect verbal forms in v. 2, like the participles in the preceding verse, combine with the temporal phrases (“day after day” and “night after night”) to emphasize the ongoing testimony of the sky.

[19:3]  39 tn Heb “their.” The antecedent of the plural pronoun is “heavens” (v. 1).

[19:4]  40 tc The MT reads, “their measuring line” (קוּם, qum). The noun קַו (qav, “measuring line”) makes no sense in this context. The reading קוֹלָם (qolam, “their voice”) which is supported by the LXX, is preferable.

[19:4]  41 tn Heb “goes out,” or “proceeds forth.”

[19:4]  42 tn Heb “their” (see the note on the word “its” in v. 3).

[19:4]  43 tn The verb is supplied in the translation. The Hebrew text has no verb; יָצָא (yatsa’, “goes out”) is understood by ellipsis.

[19:4]  44 tn Heb “to the end of the world.”

[19:4]  45 tn Heb “in them” (i.e., the heavens).

[19:4]  46 sn He has pitched a tent for the sun. The personified sun emerges from this “tent” in order to make its daytime journey across the sky. So the “tent” must refer metaphorically to the place where the sun goes to rest during the night.

[19:5]  47 tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.

[19:5]  48 tn The Hebrew noun חֻפָּה (khufah, “chamber”) occurs elsewhere only in Isa 4:5 and Joel 2:16 (where it refers to the bedroom of a bride and groom).

[19:5]  sn Like a bridegroom. The metaphor likens the sun to a bridegroom who rejoices on his wedding night.

[19:5]  49 tn The imperfect verbal form draws attention to the regularity of the action.

[19:5]  50 tn Heb “[on] a path.”

[19:5]  sn Like a strong man. The metaphorical language reflects the brilliance of the sunrise, which attests to the sun’s vigor.

[19:6]  51 tn Heb “from the end of the heavens [is] its going forth.”

[19:6]  52 tn Heb “and its circuit [is] to their ends.”

[19:6]  53 tn Heb “is hidden from.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA